De fonologische spelling van het Papiaments is door de Bonairiaanse Eilandsraad officieel vastgelegd in de wet. De raad heeft ook geaccordeerd dat voortaan het Bonairiaanse volk schriftelijk in het Papiaments kan communiceren met de overheid van het eiland.


Bij de ontmanteling van de Nederlandse Antillen is de verordening die het gebruik van de officiële talen regelt niet overgenomen, aldus jurist Doris Best van de dienst Juridische en Algemene Zaken (JAZ). “Een tijdelijke wet die aangeeft dat de drie talen Engels, Nederlands en Papiaments officieel op de BES-eilanden worden gesproken, is per 1 januari  2011 verlopen.  Nu is er een invoeringswet BES die de officiële talen regelt. Daarin staat dat de communicatie met de overheid in het Nederlands plaatsvindt. Maar op Bonaire kan ook gecommuniceerd worden in het Papiaments.”

Nu de taal voor de communicatie tussen het volk en de overheid is verankerd in een verordening, kunnen bewoners van Bonaire brieven sturen in het Papiaments. De brieven zullen beantwoord worden in het Papiaments. Brieven in het Nederlands krijgen een antwoord in die taal.

Door: Belis Osepa